The book entitled “Dawa Halu Kala Noheka” of which the English translation is “Cannot be Burnt to Ashes”, does not speak about burning someone’s material wealth but about indestructible memories, sweet or otherwise, of someone who has been propelled onto the peak of the Sri Lanka’s cultural landscape. It is not a long short story, nor is it a novel but, an anthology of bitters-weet anecdotes that can fall into the genre of creative writing. Indeed, only a person with a penetrative mind can line up such anecdotes to be remarkably poignant, sombre yet comforting, evocative of distant associations, yet …read more
Source:: SL Guardian English